はじめまして。
Hajimemashite.
*Perkenalkan/apa kabar?
私はイルマです。
Watashi wa Irma desu
*Saya Irma.
私の名前はイルマです。
Watashi no namae wa Irma desu.
*Nama saya Irma.
名刺おどうぞ。
Meishi o douzo.
*Ini kartu nama saya.
お名前は。
O-namae wa.
*Siapa nama Anda?
すみません、お名前おもう一度言ってください。
Sumimasen,o-namae o mou ichido itte kudasai.
*Maaf,tolong namanya disebutkan sekali lagi.
ご出身は。
Go-shusshin wa.
*Anda berasal dari mana?(kota kelahiran)
お仕事は。
O-shigoto wa.
*Apa pekerjaan anda?
お国はどちらですか。
O-kuni wa dochira desuka.
*Anda dari negara mana?
どうぞよろしく。
Douzo yoroshiku.
*Senang berkenalan dengan Anda.
keterangan:
1)Saat memperkenalkan diri,kita membungkukkan badan sedikit. Tidak ada kebiasaan jabat tangan saat berkenalan,bertemu maupun berpisah.
2)はじめまして(hajimemashite)artinya "Perkenalkan; Apa kabar?" merupakan kalimat pembuka perkenalan/digunakan hanya pada saat anda diperkenalkan kepada seseorang.
3)どうぞよろしく(douzo yoroshiku)artinya "Senang berkenalan dengan anda" merupakan kalimat penutup perkenalan.
Sabtu, 21 Mei 2011
Jumat, 20 Mei 2011
Salam Setelah Bekerja
salam setelah bekerja (仕事が終わったとき- shigoto ga owatta toki)
おつかれさまでした。 Selesai kerja!/sudah letih bekerja.
Otsukaresama deshita.
どうも、またあした。 Terima kasih,sampai jumpa besok lagi!
Doumo,mata ashita.
おつかれさまでした。 Selesai kerja!/sudah letih bekerja.
Otsukaresama deshita.
どうも、またあした。 Terima kasih,sampai jumpa besok lagi!
Doumo,mata ashita.
Salam Ketika Datang
salam ketika datang(来る時 -kuru toki)
ただいま。 Aku pulang!/Aku kembali!
Tadaima.
おかえりなさい。 Selamat datang/selamat datang kembali!
Okaerinasai.
ただいま。 Aku pulang!/Aku kembali!
Tadaima.
おかえりなさい。 Selamat datang/selamat datang kembali!
Okaerinasai.
Salam Ketika Pergi
salam ketika pergi(行く時 - iku toki)
行ってきます。 Berangkat/pergi dulu!
ittekimasu.
行ってらっしゃい。 Selamat jalan/silakan pergi!
itterasshai.
行ってきます。 Berangkat/pergi dulu!
ittekimasu.
行ってらっしゃい。 Selamat jalan/silakan pergi!
itterasshai.
Salam Ketika Makan
Sebelum makan(食べる前ーTaberu-mae)
いただきます。 Selamat makan!/terima kasih atas makanannya!
itadakimasu.
Sesudah makan(食べた後ーTabeta-ato)
ごちそうさまでした。 Sudah kenyang/selesai makan!/terima kasih atas makanannya!
Gochisousama deshita.
keterangan:
1)いただきます(itadakimasu)adalah suatu pernyataan terima kasih kepada semua pihak yang terlibat dalam menyiapkan makanan tersebut(termasuk si tukang masak,petani,dan tentu saja Maha Pencipta).
2)ごちそうさまでした(gochisousama deshita)diucapkan bila kita makan bersama orang lain(teman atau keluarga),artinya "terima kasih atas hidangan mewah yang lezat dan berlimpah".
いただきます。 Selamat makan!/terima kasih atas makanannya!
itadakimasu.
Sesudah makan(食べた後ーTabeta-ato)
ごちそうさまでした。 Sudah kenyang/selesai makan!/terima kasih atas makanannya!
Gochisousama deshita.
keterangan:
1)いただきます(itadakimasu)adalah suatu pernyataan terima kasih kepada semua pihak yang terlibat dalam menyiapkan makanan tersebut(termasuk si tukang masak,petani,dan tentu saja Maha Pencipta).
2)ごちそうさまでした(gochisousama deshita)diucapkan bila kita makan bersama orang lain(teman atau keluarga),artinya "terima kasih atas hidangan mewah yang lezat dan berlimpah".
Selasa, 17 Mei 2011
Salam Ketika Lama Tidak Berjumpa
お久しぶりですね。 --> Lama tidak berjumpa ya!
* O-hisashiburi desu ne
木村さん,お久しぶりですね。 --> Saudara Kimura,lama tidak berjumpa ya.
* Kimura-san,o-hisashiburi desu ne.
ごぶさたしています。 --> lama tidak berjumpa ya.
* Gobusata shite imasu.
ごぶさたしております。 --> lama tidak berjumpa ya.
* Gobusata shite orimasu.
先生、ごぶさたしております。 --> Bu/Pak guru,lama tidak berjumpa ya.
* Sensei,gobusata shite orimasu.
こちらこそ、ごぶさたしています。 --> ya sama,lama tidak berjumpa.
* Kochira koso,gobusata shite imasu.
お元気ですか。 --> Apa kabar?
* O-genki desuka.
はい、元気です。 --> Ya,saya baik/sehat.
* Hai,genki desu.
はい、おかげさまで元気です。 --> Ya,berkat doa Anda saya baik/sehat
* Hai,okage sama de genki desu.
お変わりありませんか。 --> Apa kabar? Bagaimana kabarnya?
* O-kawari arimasen ka.
* O-hisashiburi desu ne
木村さん,お久しぶりですね。 --> Saudara Kimura,lama tidak berjumpa ya.
* Kimura-san,o-hisashiburi desu ne.
ごぶさたしています。 --> lama tidak berjumpa ya.
* Gobusata shite imasu.
ごぶさたしております。 --> lama tidak berjumpa ya.
* Gobusata shite orimasu.
先生、ごぶさたしております。 --> Bu/Pak guru,lama tidak berjumpa ya.
* Sensei,gobusata shite orimasu.
こちらこそ、ごぶさたしています。 --> ya sama,lama tidak berjumpa.
* Kochira koso,gobusata shite imasu.
お元気ですか。 --> Apa kabar?
* O-genki desuka.
はい、元気です。 --> Ya,saya baik/sehat.
* Hai,genki desu.
はい、おかげさまで元気です。 --> Ya,berkat doa Anda saya baik/sehat
* Hai,okage sama de genki desu.
お変わりありませんか。 --> Apa kabar? Bagaimana kabarnya?
* O-kawari arimasen ka.
Salam Ketika Berpisah(wakareru toki)
お休みなさい。 --> Selamat tidur/istirahat!Selamat malam!
* Oyasuminasai
さようなら。 --> Selamat tinggal! Selamat jalan!
* Sayounara
バイバイ。 --> Selamat tinggal! Selamat Jalan! Daah!(bye-bye!)
* Baibai!
太郎君、バイバイ。 --> Selamat jalan Taro
* Tarou-kun,baibai
気おつけてください。 --> Hati-hati di jalan ya.
* Ki o tsukete kudasai
じゃ(では)また。 --> Sampai jumpa! Sampai bertemu lagi!
* Ja(dewa)mata
皆さん、ではまた。 --> Sampai jumpa semuanya!
* Minna-san,dewa mata.
またあとで。 --> Sampai jumpa nanti!
* Mata atode.
なみちゃん、またあとで。 --> Sampai jumpa Nami.
* Nami-chan,mata atode.
またあした。 --> Sampai jumpa besok!
* Mata ashita.
中村さん、またあした。 --> Sampai jumpa besok saudara Nakamura
* Nakamura-san,mata ashita.
また来週。 --> Sampai jumpa minggu depan!
* Mata raishuu.
田中さん、また来週。 --> Sampai jumpa minggu depan saudara Tanaka.
* Tanaka-san,mata raishuu.
Keterangan:
1)akhiran ~君(~kun) di depan nama adalah sapaan khusus untuk anak laki-laki,
atau teman laki-laki yang sudah akrab,atau wanita yang cenderung seperti laki-laki.
2)akhiran ~ちゃん(~chan) di depan nama adalah sapaan khusus untuk anak perempuan,
atau teman perempuan yang sudah akrab,atau laki-laki yang cenderung seperti
perempuan.
* Oyasuminasai
さようなら。 --> Selamat tinggal! Selamat jalan!
* Sayounara
バイバイ。 --> Selamat tinggal! Selamat Jalan! Daah!(bye-bye!)
* Baibai!
太郎君、バイバイ。 --> Selamat jalan Taro
* Tarou-kun,baibai
気おつけてください。 --> Hati-hati di jalan ya.
* Ki o tsukete kudasai
じゃ(では)また。 --> Sampai jumpa! Sampai bertemu lagi!
* Ja(dewa)mata
皆さん、ではまた。 --> Sampai jumpa semuanya!
* Minna-san,dewa mata.
またあとで。 --> Sampai jumpa nanti!
* Mata atode.
なみちゃん、またあとで。 --> Sampai jumpa Nami.
* Nami-chan,mata atode.
またあした。 --> Sampai jumpa besok!
* Mata ashita.
中村さん、またあした。 --> Sampai jumpa besok saudara Nakamura
* Nakamura-san,mata ashita.
また来週。 --> Sampai jumpa minggu depan!
* Mata raishuu.
田中さん、また来週。 --> Sampai jumpa minggu depan saudara Tanaka.
* Tanaka-san,mata raishuu.
Keterangan:
1)akhiran ~君(~kun) di depan nama adalah sapaan khusus untuk anak laki-laki,
atau teman laki-laki yang sudah akrab,atau wanita yang cenderung seperti laki-laki.
2)akhiran ~ちゃん(~chan) di depan nama adalah sapaan khusus untuk anak perempuan,
atau teman perempuan yang sudah akrab,atau laki-laki yang cenderung seperti
perempuan.
Senin, 16 Mei 2011
kalimat tanya
ada rumusny loh..hehe
kt. benda 1 は kt.benda 2 ですか
yang membedakan antara kalimat positif dengan kalimat tanya adalah akhir dari kalimat itu,kalimat tanya selalu berakhir dengan ですか
Contoh:
1. あなた は 先生 ですか
anata wa sensei desuka
apakah anda adalah seorang siswa pelatihan?
(+) はい、先生 です。(はい、そう です)
hai,sensei desu.(hai,sou desu)
ya,saya guru.(ya,benar)
(-) いいえ、先生 じゃ ありません。(いいえ、そう じゃ ありません)
iie,sensei ja arimasen. (iie,sou ja arimasen)
(bukan,saya bukan guru. (bukan,itu tidak benar)
Semua kalimat jepang yang hanya berakhiran ですか saja tanpa diawali dengan kata tanya selalu dijawab dengan はい(iya) atau いいえ(tidak) lain halnya dengan kalimat tanya yang didalamnya mengandung kata tanya seperti di bawah ini
subyek は kt.tanya ですか
contoh kata tanya:
だれ(dare) --> siapa?
どこ(doko) --> dimana?
なんさい(nansai) --> umur berapa?
Contoh :
1. おなまえ は だれ ですか。
O namae wa dare desuka.
Namanya siapa?
2. あなた は どこ に 住んで いますか
Anata wa doko ni sunde imasuka.
Anda tinggal dimana?
kanji:
住んで --> すんで
3.あなた は なんさい ですか。
Anata wa nansai desuka.
Berapakah umur anda?
untuk pertanyaan di atas tidak perlu dengan はい atau いいえ tpi cukup dengan inti jawabannya saja
1. おなまえ は だれ ですか。
O namae wa dare desuka.
Namanya siapa?
イルマ です
irma desu.
irma.
kt. benda 1 は kt.benda 2 ですか
yang membedakan antara kalimat positif dengan kalimat tanya adalah akhir dari kalimat itu,kalimat tanya selalu berakhir dengan ですか
Contoh:
1. あなた は 先生 ですか
anata wa sensei desuka
apakah anda adalah seorang siswa pelatihan?
(+) はい、先生 です。(はい、そう です)
hai,sensei desu.(hai,sou desu)
ya,saya guru.(ya,benar)
(-) いいえ、先生 じゃ ありません。(いいえ、そう じゃ ありません)
iie,sensei ja arimasen. (iie,sou ja arimasen)
(bukan,saya bukan guru. (bukan,itu tidak benar)
Semua kalimat jepang yang hanya berakhiran ですか saja tanpa diawali dengan kata tanya selalu dijawab dengan はい(iya) atau いいえ(tidak) lain halnya dengan kalimat tanya yang didalamnya mengandung kata tanya seperti di bawah ini
subyek は kt.tanya ですか
contoh kata tanya:
だれ(dare) --> siapa?
どこ(doko) --> dimana?
なんさい(nansai) --> umur berapa?
Contoh :
1. おなまえ は だれ ですか。
O namae wa dare desuka.
Namanya siapa?
2. あなた は どこ に 住んで いますか
Anata wa doko ni sunde imasuka.
Anda tinggal dimana?
kanji:
住んで --> すんで
3.あなた は なんさい ですか。
Anata wa nansai desuka.
Berapakah umur anda?
untuk pertanyaan di atas tidak perlu dengan はい atau いいえ tpi cukup dengan inti jawabannya saja
1. おなまえ は だれ ですか。
O namae wa dare desuka.
Namanya siapa?
イルマ です
irma desu.
irma.
kalimat negatif
kt.benda 1 は kt.benda 2 では ありません。
では ありません= bukan
digunakan untuk menyangkal,tapi orang jepang juga sering menggunakan じゃ ありません sebagai kata lain dari では ありません yang mempunyai arti yang sama yaitu bukan.
kt benda 2 selalu terletak di belakang kt benda 1.
Contoh(れい):
1. 私 は 日本人 では ありません
watashi wa nihonjin dewa arimasen.
saya bukan orang jepang
kanji:
日本 --> にほん
2. 彼 は 医者 では ありません
kare wa isha dewa arimasen.
dia bukan seorang dokter
3. 母 は 先生 では ありません
haha wa sensei dewa arimasen
ibu saya bukan seorang guru
kanji:
母 --> はは
nb: kanji yang tidak diartikan pernah dibahas d postingan saya sebelumnya ^^
では ありません= bukan
digunakan untuk menyangkal,tapi orang jepang juga sering menggunakan じゃ ありません sebagai kata lain dari では ありません yang mempunyai arti yang sama yaitu bukan.
kt benda 2 selalu terletak di belakang kt benda 1.
Contoh(れい):
1. 私 は 日本人 では ありません
watashi wa nihonjin dewa arimasen.
saya bukan orang jepang
kanji:
日本 --> にほん
2. 彼 は 医者 では ありません
kare wa isha dewa arimasen.
dia bukan seorang dokter
3. 母 は 先生 では ありません
haha wa sensei dewa arimasen
ibu saya bukan seorang guru
kanji:
母 --> はは
nb: kanji yang tidak diartikan pernah dibahas d postingan saya sebelumnya ^^
partikel は kalimat positif
kt.benda 1 は kt.benda 2 です
Kata benda 1 adalah subjek dan kata benda 2 adalah objek yang selalu terletak setelah kata benda 1.
Contoh(れい):
1. 私 は インドネシア 人 です
watashi wa indoneshia jin desu
saya adalah orang indonesia
kanji:
私 --> わたし
人 --> じん
2.彼 は 医者 です
kare wa isha desu
dia (laki-laki) adalah seorang dokter
kanji:
彼 --> かれ
医者--> いしゃ
3. 彼女 は 先生 です
kanojo wa sensei desu
dia (perempuan) adalah seorang guru
kanji :
彼女 --> かのじょ
先生 --> せんせい
selamat belajar! ^o^ ganbatte!!
Kata benda 1 adalah subjek dan kata benda 2 adalah objek yang selalu terletak setelah kata benda 1.
Contoh(れい):
1. 私 は インドネシア 人 です
watashi wa indoneshia jin desu
saya adalah orang indonesia
kanji:
私 --> わたし
人 --> じん
2.彼 は 医者 です
kare wa isha desu
dia (laki-laki) adalah seorang dokter
kanji:
彼 --> かれ
医者--> いしゃ
3. 彼女 は 先生 です
kanojo wa sensei desu
dia (perempuan) adalah seorang guru
kanji :
彼女 --> かのじょ
先生 --> せんせい
selamat belajar! ^o^ ganbatte!!
Huruf Hiragana Dan Katakana


Huruf hiragana adalah alphabet tradisional jepang yang mempunyai 46 Huruf dan Hiragana juga merupakan daftar suku kata, yang berarti setiap hurufnya mewakili satu suku kata atau bunyi.
Huruf katakana adalah huruf jepang yang digunakan untuk bahasa-bahasa serapan.Huruf katakana ada untuk membedakan bahasa jepang yang asli dengan bahasa serapan. Contoh: パーティー (paatii=pesta)
Salam Ketika Bertemu (atta toki)-> 会った時
おはよう。 --> Selamat pagi!
* Ohayou
愛子さん、おはよう。 --> Selamat pagi(saudari) Aiko!
* Aiko-san,ohayou
おはよう ございます。 --> Selamat pagi!
* Ohayou gozaimasu
社長、おはよう ございます --> Selamat pagi Pak/Bu Direktur(perusahaan)!
* Shachou,ohayou gozaimasu
今日 は。 --> Selamat siang!
* Konnichi wa
左藤さん、今日 は。 --> Selamat siang saudara Sato!
* Satou-san,konnichi wa
皆さん、今日は。 --> Selamat siang semuanya!
* Mina-san,konnichi wa
今晩は。 --> Selamat malam!
* Konban wa
リカ さん、今晩は。 --> Selamat malam (saudari) Rika!
* Rika-san,konban wa
お休みなさい。 --> Selamat malam (tidur)
* Oyasuminasai
keterangan:
1) salam pertemuan di atas bisa berarti "hai" atau "halo" dalam bahasa indonesia (pengucapannya disesuaikan dengan waktu bertemu). Saat memberi salam,kita membungkukkan badan sedikit. 今日は(konnichi wa) dan 今晩は(konban wa)tidak digunakan dalam keluarga. Saat bangun tidur dan bertemu di pagi hari,anggota keluarga saling mengucapkan おはよう ございます (ohayou gozaimasu).Ketika akan tidur,saling mengucapkan お休みなさい(oyasuminasai).
2)おはよう(ohayou) diucapkan kepada teman sebaya atau yg lebih muda atau yg sudah akrab sekali.
3)akhiran ~さん (-san) di depan nama adalah sapaan umum baik untuk laki-laki maupun perempuan,bisa berarti Tuan/Nyonya/Nona/Saudara/Saudari.Nama orang jepang ditulis dalam huruf kanji(huruf cina).
* Ohayou
愛子さん、おはよう。 --> Selamat pagi(saudari) Aiko!
* Aiko-san,ohayou
おはよう ございます。 --> Selamat pagi!
* Ohayou gozaimasu
社長、おはよう ございます --> Selamat pagi Pak/Bu Direktur(perusahaan)!
* Shachou,ohayou gozaimasu
今日 は。 --> Selamat siang!
* Konnichi wa
左藤さん、今日 は。 --> Selamat siang saudara Sato!
* Satou-san,konnichi wa
皆さん、今日は。 --> Selamat siang semuanya!
* Mina-san,konnichi wa
今晩は。 --> Selamat malam!
* Konban wa
リカ さん、今晩は。 --> Selamat malam (saudari) Rika!
* Rika-san,konban wa
お休みなさい。 --> Selamat malam (tidur)
* Oyasuminasai
keterangan:
1) salam pertemuan di atas bisa berarti "hai" atau "halo" dalam bahasa indonesia (pengucapannya disesuaikan dengan waktu bertemu). Saat memberi salam,kita membungkukkan badan sedikit. 今日は(konnichi wa) dan 今晩は(konban wa)tidak digunakan dalam keluarga. Saat bangun tidur dan bertemu di pagi hari,anggota keluarga saling mengucapkan おはよう ございます (ohayou gozaimasu).Ketika akan tidur,saling mengucapkan お休みなさい(oyasuminasai).
2)おはよう(ohayou) diucapkan kepada teman sebaya atau yg lebih muda atau yg sudah akrab sekali.
3)akhiran ~さん (-san) di depan nama adalah sapaan umum baik untuk laki-laki maupun perempuan,bisa berarti Tuan/Nyonya/Nona/Saudara/Saudari.Nama orang jepang ditulis dalam huruf kanji(huruf cina).
Langganan:
Postingan (Atom)
